lead to、lead in 与 lead into
lead to
1.通到: This road leads to the hotel. 这条路通到旅馆.
2.导致: Smoking can lead to lung cancer. 抽烟可能导致肺癌.
lead to 用得最多的意思就是“导致”,后接名词、动名词、名词性从句。
表示前面的因导致后面的果。在学术论文中也常用到。
lead in
1.引导入内: The usher led the guests in.招待员把客人引领进来.
2. 领先: He continued to hold a lead in Angola's presidential race. 他继续在安哥拉总统大选中占据领先地位。
当然,作为“领先”的意思时,虽然 lead in 可能是相邻位置出现,但是严格意义来讲,不是作为一个短语出现的,而是 lead 与前面部分语义相连,in 表示在某个方面,在某个方面是领导位置,也就翻译成“领先于”的意思了。
lead into
1.通向: This gate leads into the courtyard. 这扇门是通向庭院的。
Lead teams into finals 带领小组进入决赛
These verbs mean to lead or attempt to lead into a wrong or foolish course, as of action.
这些动词意思是引导或试图诱导至错误或愚蠢的道路,如行动的道路。
2. 导致:
Colonies with critical cell quantity can lead into the formation of tissues and organs for the interaction of cells.
具有临界细胞数量的群体,由于细胞间的相互作用,能导致组织和器官的形成。
看起来,lead to 好像和 lead into 的意思一样,但是仔细区分的话,还是有一定区别的。
(1)从“通向”这个意思看,lead into 除了有实实在在物理上的通向以外,还可以表示抽象意义上的通向的意思,通向“行动的道路”、“决赛”等意识上的地方。
而作为物理上的“通向”,lead to 因为后面的介词是 to,一般指通向某个方向;而 lead into 中的 into,有往里的意思。
因此,向例句中,通向庭院,因为庭院为一个闭合的空间,用 lead into 会比 lead to 更为合适。
(2)而对于“导致”的意思,在学术论文中,用 lead to 会比 lead into 用得多。